Monettakohan sadatta kertaa mietin taas samaa asiaa: miten suomentaa englannin cool. Vänkää? Ei.
Jutussa “Miten suomentaa cool?” on 25 kommenttia.
Lisää aiheeseen liittyvää luettavaa
Paha piilokamera
Piilokamera, jonka tarkoituksena on pelästyttää uhrinsa pahanpäiväisesti - siinäpä konsepti tv-ohjelmalle nimeltään Scare Tactics. Ohjelman kotisivuilta löytyy kokoelma videoleikkeitä joille pahanilkiset ihmiset voivat hekotella.
Saksalainen...
Stress Reduction Excercise
Picture yourself near a stream.
Birds are softly chirping in the crisp cool mountain air.
Nothing can bother you here. No one knows this secret place.
You are...
Eri cool ja tosi yes
Televisiossa on (uusien kanavien myötä?) alettu kiitettävästi kuunnella katsojien toivomuksia. Kesäksi ruutuun ovat palanneet monet vanhat suosikkisarjat, kuten Silkkiä ja luoteja, Juuret, Perhe on pahin,...
Kirjoita kommentti
7.04.2005 klo 13:38
“leuto”
7.04.2005 klo 17:10
viilee
makee
9.04.2005 klo 13:43
veijone
Veijonen:
Yksi lukija sanoo blogilista, mutta
todellisuudessa tuhat lukijaa ja
maailman kuumin.
http://wwnet.fi/users/veijone
12.04.2005 klo 19:24
Cool taittuu puhtaasti suomenkieliseksi sanaksi “viilee”. Aika cool olo…aika viilee olo. Simppeli sana kuten cool on.
19.12.2005 klo 15:44
magee,kova(jätkä),jou,tekee jotain kovaa,siistii tai mageeta.myös joku tyyli voi olla cool eli on vaikka lökö housut se on niiku coolman.