Kiinalaiset valloittavat avaruuden. Maailman ensimmäinen taikonautti lähti matkaan tänä aamuna kiertääkseen maapalloa vuorokauden verran. Mutta mistä tulee sana taikonautti? Wikipedia osasi kertoa:
Termin keksi länsimainen media “taikong”-sanaan perustuen, joka on kiinankielinen vastine avaruudelle.
Ettäs tiedätte. Ja nauttihan tulee kreikan kielen purjehtijaa tarkoittavasta sanasta nautes (kertoo reference.com).
Laita linkkivinkki kavereille
Lisää aiheeseen liittyvää luettavaa
Dekkitohtoria etsitään
Meillä harrastetaan mielellään uusimpia ihmevempeleitä, varsinkin silloin kun budjetti sattuu sallimaan. Se ei suinkaan tarkoita, että vanha tekniikka poistuisi samaa tahtia talosta. Autotallissa asuu jo...
Vallanpönkittäjät
Sedis on kirjoittanut kiinnostavan puheenvuoron HS:n juttuun poliitikkojen blogeista. En nyt ota itse HS:n juttuun kantaa. Sen sijaan minua huvittaa melko lailla ajatus poliitikoista bloginpitäjinä,...
Aurinko myrskyää
Viime viikolla kohistiin siitä, kuinka auringonpilkkujen aiheuttamat purkaukset olivat kiihtyneet poikkeuksellisen suuriksi. Purkauksien voimakkuuttahan mitataan kirjain/numero-asteikolla, jossa X-luokka on jo harvinaista. Viime torstain X5-purkaus jäi...
Kirjoita kommentti
Jutussa “Taikonautti ei tarkoita taikuria” on yksi kommentti:
Ja mikähän mahtaa olla suomalainen vastine? Härmänautti?