Voiko pallopää mennä metsään, vaikka se on valas? Voipa hyvinkin – ja juuri siksi, että sillä ei ole jalkoja vaan evät.
Nisäkkäitä elää maapallolla valtavasti mutta monilta on viime aikoihin puuttunut suomenkielinen nimi. Eläimiä on myös kutsuttu kömpelöillä, vanhentuneilla ja virheellisillä nimityksillä.
Tiedämme toki, että “jalopeuralla” eli leijonalla ei ole peuran kanssa mitään tekemistä, paitsi ehkä ruokailumielessä. Sen sijaan jollekulle voi vielä olla epäselvää, että “muurahaiskarhu” (nyttemmin jurumi) ei ole karhua nähnytkään, paitsi ehkä syrjäsilmällä.
Harhaanjohtavien nimitysten oikaisemiseksi perustetun toimikunnan työ valmistui viime elokuussa. Tavoitteena oli nimetä eläimet entistä osuvammin. Esimerkiksi pallopäävalaan sijasta nyt ehdotetaan käytettäväksi pelkkää nimitystä pallopää.
Se on ihan lyhyt ja mukava termi, joka jää helposti mieleen. Kaikille ei silti liene selvää, että kyseessä on mertemme uiva nisäkäs eikä esimerkiksi korvessa tallustava, isopäinen nelijalkainen. Nimityksenä pallopää on siis mennyt metsään. Minun mieleeni se tuo sarjakuvahahmo Jaska Jokusen.
Sarjakuvaharrastajia varmaan osallistuikin nimistötoimikunnan työskentelyyn, vai mitä mieltä olette tikutakuista, noista Walt Disneyn joulutervehdyksestä ja Aku Ankka -lehdistä tutuista iloisista oravista?
Ilmaisu on kuvaava, vaikka se äkkiseltään kuulostaa lapsenomaiselta. Pidän nimityksestä ja toivon, toimikunnan suositus sekä hyväksytään että vakiintuu. Muuten tekeillä olevan eläinkirjasuomennokseni lukijat pohtivat parin vuoden kuluttua sormi suussa, onko tikutaku ehkä juovamaaorava (Tamias striatus) vai suomentajan aivokummitus.
Aaveista sen verran, että “kummituseläimet” ovat nykyään kummittelijoita. Toivottavasti ne eivät kovasti haahuile esimerkiksi luonto-ohjelmien kääntäjien unissa. Minun sanasavottani jyrsijöiden parissa ainakin muistuttaa kovasti painajaista.
Siinä kontiaiset, mylliäiset, supiaiset, hiiret, hirit, jirdit ja gerbiilit vilistävät iloista polskaa. Uudet nimitykset vaativat tunnin jos toisenkin sanastotyötä. Toisaalta ymmärrän hyvin, miksi “tummajättiläishyppypäästäisestä” on tehty pikkukummittelija. Jokainen oikeellinen, naseva nimi on paikkansa ansainnut.
Kokonaisuutena uudistus on tervetullut, vaikka joka nisäkkäälle ei näytä vieläkään nimeä löytyvän. Eihän esimerkiksi “maasika” ole possu, joten olkoon siis rauhassa termiittikaivaja.
Ei-nisäkkäät ovat haaste sinänsä. Maailman jokainen öhkömönkiäinen ansaitsee nimen (kuten muumien Ti-ti-uu) mutta auta armias sitä henkilöä, joka joutuu nimityksen selvittämään hajanaisista lähteistä, yleensä kiireessä. Onneksi latinankieliset nimet ovat melko pysyviä.
Nisäkkäiden nimisuosituksiin voivat kiinnostuneet perehtyä Luonnontieteellisen museon tietokannassa. Kannattaa ainakin panna merkille, että “maamyyrää” saa nyt kutsua kontiaiseksi ja “valkohäntäpeuraa” valkohäntäkauriiksi. Bambia nimistössä ei sentään esiinny.
(Julkaistu Kangasalan Sanomissa 3.4. 2009)